FIRST-YEAR ENGLISH MAJORS’ PERCEPTIONS OF COMMON GRAMMATICAL ERRORS IN PARAGRAPH WRITING AT NAM CAN THO UNIVERSITY, VIETNAM

Tran Trieu Huyen, Tran Minh Khuyen

Abstract


Grammar plays an important role in EFL writing. However, many first-year students struggle with grammatical accuracy due to various factors. This study aims to identify common grammatical errors in English paragraph writing among first-year English majors at Nam Can Tho University in the Mekong Delta by analyzing sixty students’ written paragraphs. Moreover, semi-structured interviews were conducted with five students who made the most grammatical errors to gain insight into their perspectives on the causes of the errors. The findings indicated that students frequently made errors related to collocations (32.95%), word form (17.90%), prepositions (15.63%), subject-verb agreement (9.09%), sentence structure (9.09%), omission of “to be” (8.52%), verb tense (3.98%), and articles (2.84%). Among these errors, word form and collocations were considered to have the most significant impact on their ability to express an idea clearly. The interview results revealed that the main causes of these errors were reported to be mother tongue interference, lack of grammar knowledge and practice, lack of proofreading skills and time constraints.

 

Article visualizations:

Hit counter


Keywords


EFL paragraph writings, grammatical errors, first-year English majors, error analysis

Full Text:

PDF

References


Bardovi-Harlig, K. (2000). Tense and aspect in second language acquisition: Form, meaning, and use. Blackwell. Retrieved from https://www.wiley.com/en-cn/Tense+and+Aspect+in+Second+Language+Acquisition%3A+Form%2C+Meaning%2C+and+Use-p-9780631221494

Bitchener, J., & Ferris, D. R. (2012). Written corrective feedback in second language acquisition and writing. Routledge. Retrieved from https://www.routledge.com/Written-Corrective-Feedback-in-Second-Language-Acquisition-and-Writing/Bitchener-Ferris/p/book/9780415872447

Brown, H. D. (2001). Teaching by principles: An interactive approach to language pedagogy (2nd ed.). Longman. Retrieved from https://octovany.wordpress.com/wp-content/uploads/2013/12/ok-teaching-by-principles-h-douglas-brown.pdf

Brown, H. D. (2004). Language assessment: Principles and classroom practices. Pearson Education. Retrieved from https://books.google.ro/books/about/Language_Assessment.html?id=NqglAQAAIAAJ&redir_esc=y

Brown, H. D. (2007). Principles of language learning and teaching (5th ed.). Pearson Longman. Retrieved from https://books.google.ro/books/about/Principles_of_Language_Learning_and_Teac.html?id=jUF0QgAACAAJ&redir_esc=y

Bui, T. K. P. (2018). Những lỗi thường gặp khi dịch các cấu trúc tiếng Việt sang tiếng Anh của sinh viên chuyên ngữ tại Trường Đại học Duy Tân. Tạp chí Khoa học và Công nghệ - Đại học Đà Nẵng, 8(129), 45–59.

Bryman, A. (2016). Social research methods (5th ed.). Oxford University Press. Retrieved from https://books.google.ro/books/about/Social_Research_Methods.html?id=N2zQCgAAQBAJ&redir_esc=y

Byrne, D. (1997). Teaching writing skills. Longman. Retrieved from https://openlibrary.org/books/OL2375946M/Teaching_writing_skills

Celce-Murcia, M., & Larsen-Freeman, D. (1999). The grammar book: An ESL/EFL teacher's course (2nd ed.). Heinle & Heinle. Retrieved from https://flaviamcunha.wordpress.com/wp-content/uploads/2013/03/the-grammar-book-an-eslefl-teachers-course-second-editiona4.pdf

Chan, A. Y. W. (2011). The use of prepositions by Cantonese ESL learners. International Journal of Applied Linguistics, 21(2), 195–218.

Cheng, Y. S. (2004). A measure of second language writing anxiety: Scale development and preliminary validation. Journal of Second Language Writing, 13(4), 313–335. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2004.07.001

Collins, J., & Holum, A. (2007). Writing paragraphs. Prentice Hall. Retrieved from https://pressbooks.pub/learningenvironmentsdesign/chapter/collin-brown-holum-cognitive-apprenticeship-making-thinking-visible/

Cong, N. T. (2016). Common English collocation errors made by Vietnamese learners and their teaching implications. Hanoi University Publishing House. http://dx.doi.org/10.47577/tssj.v67i1.12368

Cowan, R. (2008). The teacher’s grammar of English: A course book and reference guide. Cambridge University Press. Retrieved from https://books.google.ro/books/about/The_Teacher_s_Grammar_of_English_with_An.html?id=WCCk829jmzUC&redir_esc=y

Creswell, J. W. (2014). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches (4th ed.). SAGE Publications. Retrieved from https://books.google.ro/books/about/Research_Design.html?hl=id&id=335ZDwAAQBAJ&redir_esc=y

Crystal, D. (2003). English as a global language (2nd ed.). Cambridge University Press. Retrieved from https://culturaldiplomacy.org/academy/pdf/research/books/nation_branding/English_As_A_Global_Language_-_David_Crystal.pdf

Dao, D. V. (2008). Some Vietnamese Students’ Problems with English Grammar: A Preliminary Study. TESOL Working Paper Series, 6(2). Retrieved from https://www.researchgate.net/publication/337261405_Some_Vietnamese_Students'_Problems_with_English_Grammar_A_Preliminary_Study

Darus, S., & Subramaniam, K. (2009). Common errors in written English essays of Form One Chinese students: A case study. European Journal of Social Sciences, 10(2), 242–253. Retrieved from https://www.researchgate.net/publication/235772389_Common_errors_in_written_English_essays_of_form_one_Chinese_students_A_case_study

Do, N. H. M., & Le, Q. T. (2023). Lexical Collocation Errors in Essay Writing: A Study into Vietnamese EFL Students and Their Perceptions. International Journal of Language Instruction, 2(2), 1–20. https://doi.org/10.54855/ijli.23221

Ellis, R. (2008). The study of second language acquisition (2nd ed.). Oxford University Press. Retrieved from http://dx.doi.org/10.5785/10-1-248

Ferris, D. R. (2002). Treatment of error in second language student writing. University of Michigan Press. Retrieved from https://www.researchgate.net/publication/37703869_Treatment_of_Error_in_Second_Language_Student_Writing

Ferris, D. R. (2003). Response to student writing: Implications for second language students. Routledge. Retrieved from https://www.routledge.com/Response-To-Student-Writing-Implications-for-Second-Language-Students/Ferris/p/book/9780805836578

Ferris, D. R. (2004). Treatment of error in second language student writing. University of Michigan Press.

Ferris, D. R. (2011). Treatment of error in second language student writing (2nd ed.). University of Michigan Press. Retrieved from https://press.umich.edu/Books/T/Treatment-of-Error-in-Second-Language-Student-Writing-Second-Edition2

Ferris, D. R., & Hedgcock, J. S. (2014). Teaching L2 composition: Purpose, process, and practice (3rd ed.). Routledge. Retrieved from https://doi.org/10.4324/9780203813003

Gitsaki, C. (1999). Second language lexical acquisition: A study of the development of collocational knowledge. International Scholars Publications. Retrieved from https://books.google.ro/books/about/Second_Language_Lexical_Acquisition.html?id=1MwbAQAAIAAJ&hl=en&redir_esc=y

Granger, S. (1998). Learner English on computer. Addison Wesley Longman. Retrieved from https://doi.org/10.4324/9781315841342

Granger, S. (1998). The computer learner corpus: A versatile new source of data for SLA research. In S. Foster-Cohen (Ed.), EuroSLA Yearbook (Vol. 1, pp. 241–254). Retrieved from https://www.taylorfrancis.com/chapters/edit/10.4324/9781315841342-1/computer-learner-corpus-versatile-new-source-data-sla-research-sylviane-granger

Halliday, M. A. K., & Hasan, R. (1976). Cohesion in English. Longman. https://doi.org/10.4324/9781315836010

Harmer, J. (2004). How to teach writing. Pearson Education Limited. Retrieved from https://ia800407.us.archive.org/21/items/HowToTeachEnglish/How%20to%20Teach%20English%20Harmer%2C%20Jeremy.pdf

Harmer, J. (2015). The practice of English language teaching (5th ed.). Pearson Education. Retrieved from https://books.google.ro/books/about/The_Practice_of_English_Language_Teachin.html?id=Bbf2sgEACAAJ&redir_esc=y

Hedge, T. (1998). Writing. Oxford University Press. Retrieved from http://dx.doi.org/10.5785/6-1-359

Hedge, T. (2005). Writing (2nd ed.). Oxford University Press.

Hinkel, E. (2004). Teaching academic ESL writing: Practical techniques in vocabulary and grammar. Routledge. Retrieved from https://psycnet.apa.org/record/2003-88152-000

Hyland, K. (2003). Second language writing. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511667251

Ionin, T., Ko, H., & Wexler, K. (2004). Article semantics in L2 acquisition: The role of specificity. Language Acquisition, 12(1), 3–69. https://doi.org/10.1207/s15327817la1201_1

Ivankova, N. V., & Creswell, J. W. (2009). Mixed methods research: A guide to the field. SAGE Publications. Retrieved from https://methods.sagepub.com/book/mono/preview/mixed-methods-research-a-guide-to-the-field.pdf#_=_

Kellogg, R. T. (1996). A model of working memory in writing. In C. M. Levy & S. Ransdell (Eds.), The science of writing: Theories, methods, individual differences, and applications (pp. 57–71). Lawrence Erlbaum Associates. Retrieved from https://www.routledge.com/The-Science-of-Writing-Theories-Methods-Individual-Differences-and-Applications/Levy-Ransdell/p/book/9780805821093

Kvale, S. (1996). Interviews: An introduction to qualitative research interviewing. SAGE Publications. Retrieved from https://psycnet.apa.org/record/1996-97829-000

Leki, I. (1992). Understanding ESL writers: A guide for teachers. Boynton/Cook. Retrieved from https://books.google.ro/books/about/Understanding_ESL_Writers.html?id=l055AAAAIAAJ&redir_esc=y

Lewis, M. (2000). Teaching collocation: Further developments in the lexical approach. Language Teaching Publications. Retrieved from https://books.google.ro/books/about/Teaching_Collocation.html?id=aHMbnwEACAAJ&redir_esc=y

Le, T. K. D. (2024). Grammatical challenges in written English: A study of common errors among Vietnamese learners. TNU Journal of Science and Technology, 229(12), 382–389.

Le, T. T. D. (2023). Grammatical error analysis of EFL learners’ English writing samples: The case of Vietnamese pre-intermediate students. International Journal of TESOL & Education, 3(3), 1–15. https://doi.org/10.54855/ijte.23341

Le, T. G. C., Nguyen, H. M., & Tran, V. T. (2024). Grammatical error analysis of EFL learners’ English writing samples: The case of Vietnamese pre-intermediate students. Journal of Language and Linguistics Studies, 20(2), 98–112. http://dx.doi.org/10.54855/ijte.23341

Le, T. T. T. (2018). Tác động của lỗi ngữ pháp đến tâm lý người học trong viết tiếng Anh học thuật. Tạp chí Giáo dục và Xã hội, (49), 66–70.

Liu, D., & Gleason, J. L. (2002). Acquisition of the article the by non-native speakers of English. Studies in Second Language Acquisition, 24(1), 1–26. http://dx.doi.org/10.1017/S0272263102001018

Master, P. (1997). The English article system: Acquisition, function, and pedagogy. System, 25(2), 215–232. https://doi.org/10.1016/S0346-251X(97)00010-9

Meyers, A. (2005). Gateways to academic writing: Effective sentences, paragraphs, and essays. Pearson Longman. Retrieved from https://books.google.ro/books/about/Gateways_to_Academic_Writing.html?hl=id&id=dkIPAAAACAAJ&redir_esc=y

Nation, I. S. P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge University Press. Retrieved from https://doi.org/10.1017/CBO9781139524759

Nation, I. S. P. (2009). Teaching ESL/EFL reading and writing. Routledge. Retrieved from https://doi.org/10.4324/9780203891643

Nguyen, T. H. (2018). Phương pháp giảng dạy ngữ pháp tiếng Anh trong các trường đại học Việt Nam: Thực trạng và giải pháp. Tạp chí Khoa học Giáo dục, 45(3), 56–63.

Nguyen, T. H. (2019). Phân tích lỗi ngữ pháp trong bài viết của sinh viên ngành Ngôn ngữ Anh tại Đại học Ngoại Ngữ - Đại học Quốc gia Hà Nội. Tạp chí Khoa học Ngôn ngữ, 15(1), 89–98. Trường Đại học Ngoại ngữ – Đại học Quốc gia Hà Nội.

Nguyen, T. H. N. (2017). Lỗi ngữ pháp phổ biến trong bài viết luận tiếng Anh của sinh viên năm nhất. Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ, Trường Đại học Sư phạm TP. Hồ Chí Minh, (10), 45–52.

Nguyen, T. H. N., Tran, T. Q. A., & Dao, H. P. (2019). Các lỗi thường gặp trong bài viết số 2, bài thi cuối kỳ tiếng Anh 3 của sinh viên Trường Đại học Y–Dược – Đại học Thái Nguyên và đề xuất giải pháp. Tạp chí Khoa học và Công nghệ – Đại học Thái Nguyên, 209(16), 42–47.

Nguyen, T. N. (2000). Lỗi loại từ trong tiếng Việt của người học nước ngoài. PhD thesis, Đại học Quốc gia Hà Nội.

Nguyen, T. T. H. (2020). Khó khăn trong việc sử dụng thì tiếng Anh của sinh viên Việt Nam. Master’s thesis, Trường Đại học Sư phạm Thành phố Hồ Chí Minh.

Nguyen, T. T. L. (2013). Nghiên cứu sự ảnh hưởng của tiếng mẹ đẻ lên những bài viết của sinh viên năm thứ nhất chuyên Anh, Khoa Ngoại ngữ, Trường Đại học Hùng Vương.

Nesselhauf, N. (2005). Collocations in a learner corpus. John Benjamins. https://doi.org/10.1075/scl.14?locatt=mode:legacy

Nunan, D. (1989). Understanding language classrooms. Prentice Hall. https://academic.oup.com/applij/article-abstract/14/1/107/180297?redirectedFrom=PDF

Nunan, D. (1998). Approaches to grammar instruction in textbooks. TESOL Quarterly, 32(2), 279–299. https://doi.org/10.2307/3587582

Nunan, D. (2003). Practical English language teaching. McGraw-Hill. Retrieved from https://books.google.ro/books/about/Practical_English_Language_Teaching.html?hl=id&id=v1DMAAAACAAJ&redir_esc=y

Odlin, T. (1989). Language transfer: Cross-linguistic influence in language learning. Cambridge University Press. Retrieved from https://www.cambridge.org/core/books/language-transfer/0A19422B8005A10AFC282615FD542519

Oshima, A., & Hogue, A. (2006). Writing academic English (4th ed.). Pearson Education. Retrieved from https://itnice01.wordpress.com/wp-content/uploads/2009/07/eng.pdf

Pham, K. C. (2020). Error analysis on English compositions and paragraphs of Vietnamese students. TNU Journal of Science and Technology, 225(11), 55–63. http://dx.doi.org/10.34238/tnu-jst.3183

Pham, M. L. (2022). Một số biện pháp khắc phục lỗi trong viết đoạn văn tiếng Anh của sinh viên năm thứ nhất Khoa Kinh tế, Trường Đại học Mở Hà Nội. Tạp chí Khoa học Đại học Mở Hà Nội, (97).

Pham, T. K. O. (2019). Ảnh hưởng của lỗi ngữ pháp đến chất lượng bài viết tiếng Anh của sinh viên không chuyên. Tạp chí Khoa học Trường Đại học Cần Thơ, (54), 101–110.

Reid, J. M. (1993). Teaching ESL writing. Prentice Hall Regents. Retrieved from https://archive.org/details/teachingeslwriti0000reid

Richards, J. C., & Schmidt, R. (2010). Longman dictionary of language teaching and applied linguistics (4th ed.). Pearson. Retrieved from https://bayanebartar.org/file-dl/library/IELTS3/Longman_Dictionary4th_Edition.pdf

Selinker, L. (1972). Interlanguage. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 10(1–4), 209–231. https://doi.org/10.1515/iral.1972.10.1-4.209

Skehan, P. (1998). A cognitive approach to language learning. Oxford University Press. Retrieved from https://books.google.ro/books/about/A_Cognitive_Approach_to_Language_Learnin.html?id=Yzdl3pW0Yf4C&redir_esc=y

Spratt, M., Pulverness, A., & Williams, M. (2005). The TKT course. Cambridge University Press. Retrieved from https://books.google.ro/books/about/The_TKT_Course.html?id=215bjyTOGhUC&redir_esc=y

Swales, J. M., & Feak, C. B. (2004). Academic writing for graduate students: Essential tasks and skills (2nd ed.). University of Michigan Press. Retrieved from https://press.umich.edu/Books/A/Academic-Writing-for-Graduate-Students-3rd-Edition2

Swan, M. (2005). Practical English usage (3rd ed.). Oxford University Press. Retrieved from https://books.google.ro/books/about/Practical_English_Usage_Third_Edition.html?id=vHvBzQEACAAJ&redir_esc=y

Tetreault, J. R., & Chodorow, M. (2008). The ups and downs of preposition error detection in ESL writing. In Proceedings of the 22nd International Conference on Computational Linguistics (pp. 865–872). Retrieved from https://aclanthology.org/C08-1109/

Tran, M. H., & Le, V. Q. (2021). Tác động của phản hồi giáo viên đến việc cải thiện kỹ năng viết của sinh viên tiếng Anh. Tạp chí Nghiên cứu Ngôn ngữ và Văn hóa, 15(2), 88–97.

Tran, T. M. H. (2015). Phân tích lỗi ngữ pháp trong bài viết học thuật của sinh viên ngành Ngôn ngữ Anh. Tạp chí Khoa học Xã hội và Nhân văn, Đại học Quốc gia TP.HCM, (21), 88–97.

Trenkic, D. (2007). Variability in second language article production: Beyond the L1 transfer. Second Language Research, 23(3), 289–327. Retrieved from https://hal.science/hal-00570730/document

Tribble, C. (1996). Writing. Oxford University Press. Retrieved from http://dx.doi.org/10.5785/13-1-201

Trinh, T. H., & Pham, T. N. (2021). Tác động của môi trường học tập đến kết quả học tiếng Anh của sinh viên bậc đại học – Chương trình chất lượng cao tại Đại học Kinh tế Quốc dân. Tạp chí Khoa học (Trường Đại học Sư phạm Hà Nội), Số 3, 134–143.

Weaver, C. (1996). Teaching grammar in the context of writing. Heinemann. Retrieved from https://www.jstor.org/stable/820502

Weigle, S. C. (2002). Assessing writing. Cambridge University Press. Retrieved from https://www.jstor.org/stable/820502

Williams, J. D. (2011). Teaching grammar in the context of writing (3rd ed.). Pearson Education. Retrieved from http://dx.doi.org/10.4324/9780203806807

Yule, G. (2010). The study of language (4th ed.). Cambridge University Press. Retrieved from https://sharifling.wordpress.com/wp-content/uploads/2018/09/the-study-of-language-george-yule.pdf

Zimmerman, B. J., & Bandura, A. (1994). Impact of self-regulatory influences on writing course attainment. American Educational Research Journal, 31(4), 845–862. https://doi.org/10.3102/00028312031004845




DOI: http://dx.doi.org/10.46827/ejel.v10i3.6236

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright © 2015 - 2026. European Journal of English Language Teaching (ISSN 2501-7136) is a registered trademark of Open Access Publishing GroupAll rights reserved.

This journal is a serial publication uniquely identified by an International Standard Serial Number (ISSN) serial number certificate issued by Romanian National Library (Biblioteca Nationala a Romaniei). All the research works are uniquely identified by a CrossRef DOI digital object identifier supplied by indexing and repository platforms.

All the research works published on this journal are meeting the Open Access Publishing requirements and can be freely accessed, shared, modified, distributed and used in educational, commercial and non-commercial purposes under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0).