INTERNET MEMES AND THEIR SOCIO-LINGUISTIC FEATURES
Abstract
Social networks’ users as well as Internet portals, forums, web-pages, blogs etc. have developed their own unique communicational system that might seem incomprehensible to people above a certain age, with little to no internet presence. These systems enables them to communicate freely their ideas, thoughts, jokes, funny anecdotes as well as their critiques towards their societies and political leaders in a much more creative way than the traditional. This Internet-communicational system mostly relies on the usage of emoticons, GIFs and memes. This paper will focus on the memes as one of the internet communication phenomena and their specific socio-linguistic features that make them vastly interesting to both linguists and sociologists. Memes, as defined, are part of the online culture; mostly jokes, that are presented through mediums such as image+text or GIF+text combinations or just plain text and are spread virally on all Internet-based platforms, changing along the way. This paper will only focus on memes that are a blend of a certain image and a piece of written text, as they are the most popular category. Apart from the references, they contain and the age-group they usually target, in their textual part, memes contain many features that are extremely interesting from linguistics’ point of view. Memes use vernacular English, phrases from specific English dialects, puns and punning riddles, jargon, slang, shortenings and neologisms as well as patterned way of incorrect spelling and multiple, intentional or unintentional grammar and syntax mistakes. Nowadays, memes are also created in Macedonian. Memes in Macedonian, for the most part, share the linguistic and sociological skills as the memes originally created in English, though they contain other language features characteristic for the Macedonian language only. All of these features make memes a very complex, yet very useful and creative internet communicational tool that, in the recent years, has grabbed the intention of many scholars.
Article visualizations:
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Bauckhage, Christian: Insights into Internet Memes. Bonn, Germany, 2014.
Brodie, R.: Virus of the Mind: The New Science of the Meme. Integral Press, 2007.
Brown, Nicolas: A Defense of Form: Internet Memes and Confucian Ritual. Stance, Volume 7, April, 2014.
Brunello, Juliana: Internet-memes and everyday-creativity.Erasmus University Rotterdam,2013.
Buchel Branislav: Internet Memes as Means of Communication. Brno, 2012.
Bury, Beata: Creative Use of Internet Memes in Advertising. World Scientific News 57, 2016.
Castaño, D., C.M: Defining and characterizingthe concept of Internet Meme. Revista CES Psicología, 2013.
Chick Garry: The Development of the Meme as a Unit of Culture. Social Science Today.
Crystal D.: Language and the Internet. Cambridge University Press, Cambridge 2004.
Dainas, Ashley: Keep Calm and Study Memes. Case Western Reserve University, 2015.
Dawkin, R.: The Selfish Gene. Oxford University Press, 1976.
Huntington E., Heidi: The Affect and Effect of Internet Memes. Colorado State University, 2017.
Juza, Marta: Internet memes – creation, distribution, social meaning.
Ma, Xiaojuan: From Internet Memes to Emoticon Engineering. The Hong Kong University of Science and Technology, 2015.
McClure Brian: Discovering the Discourse of Internet PoliticalMemes. New Prairie Press, 2016.
Milner, Ryan: Pop Polyvocality: Internet Memes, Public Participation, and the Occupy Wall Street Movement. International Journal of Communication 7 (2013), 2357-2390.
Milner, Ryan: the World Made Meme: Discourse and Identity in Participatory Media. University of Kansas, 2012.
Patel, Ronak: First World Problems: A Fair Use Analysis of Internet Memes. UCLA Entertainment Law Review, 2013.
Sagun, Karryl Kim A: Internet memes as an information dissemination tool for libraries: Тhe Ateneo de Manila University experience.Elsevier, 2013.
Shifman, Limor: Memes in a Digital World: Reconciling with a Conceptual Troublemaker. Journal of Computer mediated communication, Аpril, 2013
Вицотека: Игри на зборови. http://www.vicoteka.mk/vicovi/razno/igra-na- zborovi/#ixzz5JQMh0ocQ; on 23.6.18.
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2018 Bisera Kostadinovska-Stojchevska, Elena Shalevska
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
The research works published in this journal are free to be accessed. They can be shared (copied and redistributed in any medium or format) and\or adapted (remixed, transformed, and built upon the material for any purpose, commercially and\or not commercially) under the following terms: attribution (appropriate credit must be given indicating original authors, research work name and publication name mentioning if changes were made) and without adding additional restrictions (without restricting others from doing anything the actual license permits). Authors retain the full copyright of their published research works and cannot revoke these freedoms as long as the license terms are followed.
Copyright © 2017-2023. European Journal of Literature, Language and Linguistics Studies (ISSN 2559 - 7914 / ISSN-L 2559 - 7914). All rights reserved.
This journal is a serial publication uniquely identified by an International Standard Serial Number (ISSN) serial number certificate issued by Romanian National Library. All the research works are uniquely identified by a CrossRef DOI digital object identifier supplied by indexing and repository platforms. All the research works published on this journal are meeting the Open Access Publishing requirements and standards formulated by Budapest Open Access Initiative (2002), the Bethesda Statement on Open Access Publishing (2003) and Berlin Declaration on Open Access to Knowledge in the Sciences and Humanities (2003) and can be freely accessed, shared, modified, distributed and used in educational, commercial and non-commercial purposes under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. Copyrights of the published research works are retained by authors.