RESPONDING TO REQUESTS IN CAMEROON FRENCH

Bernard Mulo Farenkia

Abstract


The focus of this paper is on request responses by Cameroon French speakers. Data were collected from 81 French-speaking Cameroonian university students. The analysis focused on the types of request responses (preferred, dis-preferred or open-ended) and the types and linguistic realizations of the speech acts (head acts and external modifiers) used to respond to requests. Request response strategies were also examined in terms of rapport management. The results showed that the participants mostly used compliance-responses. It was also found that positive responses to requests were mostly realised using combinations of agreements and/or promises to perform the requested act and external modifiers, while negative responses to requests were realized using combinations of refusals and/or reprimands and external modifiers. The few cases of open-ended responses to requests displayed combinations of aspects of compliance and elements non-compliance responses. The analysis also revealed social variation in the use of the three types of request responses. While the study expands the scope of research on the pragmatics of Cameroon French, it calls for further research on request responses.

 

Article visualizations:

Hit counter


Keywords


communicative act, request responses, (im)politeness, Cameroon French

Full Text:

PDF

References


Anchimbe, E. & Janney, R. (2011). Postcolonial pragmatics: An introduction. Journal of Pragmatics, 43(6), 1451–1459.

Blum-Kulka, S., House, J. & Kasper, G. (eds.) (1989). Cross-cultural pragmatics: Requests and apologies. Norwood, NJ: Ablex.

Brown, P. & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.

Flöck, I. & Geluykens, R. (2018). Preference Organization and Cross-Cultural Variation in Request Responses: A Corpus-Based Comparison of British and American English. Corpus Pragmatics 2, 57–82.

Flöck, I. (2016). Requests in American and British English: A contrastive multi-method analysis. John Benjamins.

Forsberg, Fanny Lundell & Erman Britt, (2012). High-level requests: A study of long residency L2 users of English and French and native speakers. Journal of Pragmatics, Volume 44, Issues 6–7, 756-775.

Janney, R. (2009). Pragmatics in postcolonial contexts: For Paul Mbangwana. Annals of the Faculty of Arts and Social Sciences, University of Yaoundé I (Special edition in Honour of Professor Paul N. Mbangwana), 101–108.

Mulo Farenkia, B. (2024). Socio-pragmatic variation in Cameroon French requests. European Journal of Literature, Language, and Linguistic Studies, Vol 8(1), 18-40.

Napoli, V. (2021). Requests in film dialogue and dubbing translation. A comparative study of English and Italian. Cambridge Scholars Publishing. Newcastle.

Rauniomaa, M., & Keisanen, T. (2012). Two multimodal formats for responding to requests. Journal of Pragmatics, 44(6–7), 829–842.

Searle, J. R. (1976). A classification of illocutionary acts. Language in Society, 5, 1–23.

Stivers, T., & Rossano, F. (2010). Mobilizing response. Language and Social Interaction, 43(1), 3–31.

Thompson, S. A., Fox, B., & Couper-Kuhlen, E. (2015). Grammar in everyday talk: Building responsive actions. Cambridge: Cambridge University Press.

Trosborg, A. (1995). Interlanguage pragmatics. Requests, complaints, and apologies. Berlin, New York: de Gruyter.




DOI: http://dx.doi.org/10.46827/ejals.v7i1.495

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

The research works published in this journal are free to be accessed. They can be shared (copied and redistributed in any medium or format) and\or adapted (remixed, transformed, and built upon the material for any purpose, commercially and\or not commercially) under the following terms: attribution (appropriate credit must be given indicating original authors, research work name and publication name mentioning if changes were made) and without adding additional restrictions (without restricting others from doing anything the actual license permits). Authors retain the full copyright of their published research works and cannot revoke these freedoms as long as the license terms are followed.

Copyright © 2018-2023. European Journal of Applied Linguistics Studies (ISSN 2602 - 0254 / ISSN-L 2602 - 0254). All rights reserved.


This journal is a serial publication uniquely identified by an International Standard Serial Number (ISSN) serial number certificate issued by Romanian National Library. All the research works are uniquely identified by a CrossRef DOI digital object identifier supplied by indexing and repository platforms. All the research works published on this journal are meeting the Open Access Publishing requirements and standards formulated by Budapest Open Access Initiative (2002), the Bethesda Statement on Open Access Publishing (2003) and Berlin Declaration on Open Access to Knowledge in the Sciences and Humanities (2003) and can be freely accessed, shared, modified, distributed and used in educational, commercial and non-commercial purposes under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. Copyrights of the published research works are retained by authors.